Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 54 (4777 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Witz erzählen U جوکی گفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Opfer eines Witzes U هدف یا علت جوکی [مانند شخصی]
Zielscheibe eines Witzes U هدف یا علت جوکی [مانند شخصی]
sagen گفتن
erzählen U گفتن
lügen U دروغ گفتن
lügen U دروغی گفتن
anschwindeln U دروغی گفتن
mit Engelszungen sprechen <idiom> U تملق گفتن
nachbeten U شر و ور تکراری گفتن
nachplappern U شر و ور تکراری گفتن
munkeln U شایعه گفتن
seine Meinung sagen U رک سخن گفتن
grölen U با فریاد گفتن
brüllen U با فریاد گفتن
wiederkäuen U شر و ور تکراری گفتن
fluchen U ناسزا گفتن
grüßen U درود گفتن
wiederholen U دوباره گفتن
wiederholen U باز گفتن
einen Witz erzählen U بذله ای گفتن
ohne viel Nachdenken wiedergeben U شر و ور تکراری گفتن
nuscheln U زیر لب سخن گفتن
durch die Blume sagen <idiom> U سربسته سخن گفتن
Jemandem sein Beileid bezeigen U به کسی تسلیت گفتن
Jemandem kondolieren U به کسی تسلیت گفتن
durch die Blume sagen <idiom> U با کنایه و در پرده گفتن
sich [Dativ] einreden U به خود دروغ گفتن
undeutlich sprechen U زیر لب سخن گفتن
ein Lippenbekenntnis ablegen U چاپلوسی کردن یا تملق گفتن از
etwas erteilen U سخن گفتن در باره چیزی
laut nachdenken U افکار خود را [بلند] گفتن
ein paar Worte U چند تا کلمه [برای گفتن]
sich ereifern [über] U با خشم سخن گفتن [در باره ]
etwas geben U سخن گفتن در باره چیزی
Das ist leichter gesagt als getan. <idiom> U گفتن سهل تر از عمل کردن است .
sich ereifern [über] U تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ]
äußern U اظهار نظر دادن [سخن گفتن]
vor sich hin murmeln U برای خودشان زیر لب سخن گفتن
sagen U اظهار نظر دادن [سخن گفتن]
aussprechen U اظهار نظر دادن [سخن گفتن]
in den Bart brummen U برای خودشان زیر لب سخن گفتن
ausspucken U گفتن [افشا کردن ] [واژه یا راز از دهان]
das Blaue vom Himmel lügen <idiom> U شدیدا زیاد دروغ گفتن [اصطلاح مجازی]
spotten U باطعنه استهزا کردن [سخن طعنه امیز گفتن ]
sticheln U باطعنه استهزا کردن [سخن طعنه امیز گفتن ]
Jemandem in den Arsch kriechen <idiom> U چاپلوسی کردن [تملق گفتن از ] کسی [اصطلاح رکیک]
einen Antrag durch [per] Akklamation annehmen U درخواستی [رأیی] را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
wie gedruckt lügen <idiom> U سریع و دیوانه وار دروغ گفتن [اصطلاح روزمره]
Jemandem etwas [Akkusativ] wiedergeben U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Jemandem etwas [Akkusativ] schildern U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Jemandem etwas auf die Nase binden <idiom> U به کسی چیزی را گفتن که او نباید می دانست یا او نمی خواهد بداند.
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. U در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت.
Jemandem etwas [Akkusativ] berichten U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Recent search history Forum search
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
1Begrüßen چه معنی میده؟
1فضولی کردن حرف کسی رو به کسی دیگه گفتن
0خدا او را رحمت کند
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com